47:7. О вы, которые уверовали! Если вы поддержите религию Аллаха, борясь за неё, Он поможет вам победить вашего врага и утвердит ваше дело.

47:8. А тех, которые не уверовали в Аллаха, сделает несчастными, а их дела — тщетными,

47:9. за то, что они ненавидят Коран и предписания Аллаха. И Аллах сделал их деяния тщетными.

47:10. Неужели они отказались искать назидания и не ходили по земле, и не видели, каков был конец тех, из прежних поколений, которые отвергли посланников, и как Аллах погубил их и уничтожил их имущество и сыновей? И для неверных, которые не уверовали в Аллаха и в Его посланника, будет такой же конец.

47:11. Таково воздаяние — победа верующих и поражение неверных, — потому, что Аллах — Покровитель верующих и помогает им достичь победы, а у неверных нет покровителя, который может поддержать их и спасти от гибели.

47:12. Поистине, Аллах вводит тех, которые уверовали и творили добрые деяния в райские сады, где внизу текут реки, а те, которые не уверовали, короткий срок наслаждаются в земном мире и едят, как едят животные, не думая о своём конце и ни о чём не заботясь, кроме своих прихотей, и в будущей жизни они будут обитателями огня.

47:13. Многих жителей прежних селений более сильных, чем жители твоего города — Мекки, — которые заставили тебя уйти из него, о Мухаммад, Мы погубили, подвергнув разным видам наказания, и никто не избавил их от Нашего наказания.

47:14. Неужели они равны в воздаянии?! Разве тот, кто хорошо знает своего Творца и Наставника и повинуется Ему, таков, как тот, которому украшены его злые деяния и который руководствуется своими низменными желаниями и страстями во всём, что он творит и от чего он отказывается?!

47:15. Вот описание рая, который обещан богобоязненным: там текут реки из воды, [115] вкус которой не меняется, и реки из молока, вкус которого не портится, и реки из вина, услаждающие того, кто пьёт, и реки из прозрачного, чистого мёда. Для богобоязненных в нём все виды плодов и великое прощение от их Господа. Неужели такой рай — воздаяние богобоязненным — равен воздаянию тому, кто вечно пребывает в огне и кого поят питьём кипящим, разрывающим внутренности?

47:16. Среди неверных есть такие, которые слушают тебя, о Мухаммад, не веруя в тебя и не извлекая пользы из того, что ты говоришь. И стоит им отойти от тебя, как они, издеваясь, говорят тем, кому даровано знание: «Что это Мухаммад сказал только что?» Это — те, на сердца которых Аллах наложил печать неверия, и они отвернулись от добра, последовав за своими низменными страстями.

47:17. А тех, которые пошли по пути истины, Аллах ещё больше наставил на прямой путь и вселил в их сердца богобоязненность, которая избавит их от огня.

47:18. А те, которые отвергли посланника Аллаха, не извлекли уроков из наказания, постигшего прежние поколения; разве дождутся чего-нибудь, кроме Судного часа, который поразит их внезапно? Ведь появились уже его приметы, но они не стали поучением для них. И к чему им напоминание, когда Судный час постигнет их внезапно?!

47:19. Знай же, что нет истинного божества, которому следует поклоняться, кроме Аллаха, и проси у Него прощения за твои грехи и грехи верующих мужчин и верующих женщин. Аллах ведает всё, что вы творите, куда вы ходите и место вашего пребывания.

47:20-22. Те, которые уверовали, говорят: «Если бы была ниспослана сура, призывающая нас бороться против неверных!» Но когда бывает ниспослана сура, в которой предписано сражение с неверными, то ты видишь, как те, в чьих сердцах лицемерие, смотрят на тебя затуманенным от страха перед смертью и ненависти к ней взглядом. Они должны были повиноваться Аллаху и сказать слово, одобряемое шариатом. Когда дело становится серьёзным и им нужно воевать, то, если они искренне уверовали в Аллаха и повиновались Ему, это для них было бы лучше, чем лицемерие. Неужели от вас следует ожидать, о лицемеры, что если вы отвратитесь от джихада, то будете распространять нечестие на земле и разрывать родственные связи?

47:23. Они — те, которых Аллах проклял, лишив их Своего милосердия, — слуха, чтобы они не слышали истины, зрения, чтобы они не видели прямого пути.

47:24. Неужели они настолько ослепли, что не осознают Коран и не видят, что Коран — руководство к прямому пути?! На их сердца наложено то, что удерживает их от размышления о Коране.

47:25. Поистине, тем, которые вернулись к неверию и заблуждению после того, как им стало ясным руководство к прямому пути, шайтан представил это деяние в лучшем свете и обманул их ложными надеждами.

47:26-27. Они вернулись к неверию и заблуждению, потому что они сказали тем, которым ненавистно то, что ниспослано Аллахом: «Мы будем повиноваться вам в некоторых делах», — а Аллах знает тайны лицемеров. Таковы они (лицемеры) в земном мире, но каково будет их состояние, когда ангелы придут к ним, чтобы вырвать их души, и будут бить их по лицам и спинам, подвергая их унижению?!

47:28. Такая ужасная смерть предстоит им за то, что они последовали за ложью, что вызвало на них гнев Аллаха, и за ненависть к истине, угодной Ему. И Аллах сделал тщетными все их деяния.

47:29. Неужели эти люди, в чьих сердцах лицемерие, думают, что Аллах не раскроет Своему посланнику и верующим их злобы?!

47:30. Если бы Мы пожелали, Мы указали бы тебе на них, и ты непременно узнал бы их по приметам, названным Нами; и Я клянусь, ты, несомненно, узнаешь их по их речам. Аллах же знает все ваши деяния!

47:31. И клянусь! Мы подвергнем вас испытанию, чтобы выявить, кто из вас борется на пути Аллаха и терпелив в беде и несчастье, и проверить ваши деяния тем, будете вы повиноваться Аллаху или ослушаетесь Его относительно джихада и других предписаний.

47:32. Поистине, те, которые не уверовали, отвратили людей от пути Аллаха, упрямо и настойчиво ослушиваясь и противясь посланнику, после того как им стал ясен прямой путь, не причинят никакого вреда Аллаху, а Он сделает тщетными все их дела.

47:33. О вы, которые уверовали! Повинуйтесь Аллаху, выполняя то, что Он повелел вам, и следуйте за посланником, придерживаясь того, к чему он призывает вас, и не делайте свои дела пустыми, обратив их в прах.

47:34. Поистине, тех, которые не уверовали и отвращали людей от принятия ислама, а потом умерли, будучи неверными, Аллах не простит!

47:35. Не проявляйте слабости, когда вы встретитесь с вашими врагами в бою, и не просите мира с ними, испугавшись их. Ведь вы имеете превосходство и возьмёте верх над ними благодаря силе веры. Аллах на вашей стороне и поможет вам одержать победу над ними, и Он не уменьшит вам награды за ваши деяния.

47:36-37. Поистине, земной мир — всего лишь призрак и суета. Если вы уверуете, откажетесь от совершения грехов и будете вершить благие деяния, то Аллах дарует вам награду и не потребует от вас полностью израсходовать ваше имущество. Если же Он потребует от вас израсходовать его полностью, то вы скупитесь, и Он покажет вашу ненависть к расходованию, поскольку вы очень любите имущество.

47:38. Вот вас призывают израсходовать из имущества на пути Аллаха на то, что Он вам предписал. Но некоторые из вас скупятся, и этим они причиняют вред только самим себе. Ведь только Аллах богат, ни в чём не нуждается, а вы — бедны и нуждаетесь в Его милости! Поистине, если вы откажетесь от повиновения Аллаху, то Он заменит вас другим народом, который не будет похож на вас, а уверует и будет повиноваться Аллаху.

Тафсир Аль-Коран - ornam.png

Сура 48 АЛЬ-ФАТХ «ПОБЕДА»

Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного!

Эта сура ниспослана в Медине. Она состоит из 29 айатов. Сура начинается с рассказа о явной победе, достичь которую Аллах помог Своему посланнику, о её огромном значении в распространении ислама, возвышении достоинства мусульман, усилении их мощи и о том, что Аллах укрепил веру в сердцах верующих, ниспослав в них спокойствие и покой. В суре говорится о наказании, которое постигнет лицемеров и многобожников за их сомнение в том, что Аллах поможет Своему посланнику и дарует ему победу, и в том, что Аллах направил Мухаммада — да благословит его Аллах и приветствует! — свидетелем и добровестником, дабы люди искренне уверовали в Аллаха. Потом в суре идёт речь о присяге посланнику Аллаха тех, кто уверовал и был лоялен и верен ему. Сура раскрывает ложную сущность оправданий и извинений тех, кто остался дома, не выступив в поход с посланником Аллаха, показав, что они остались дома, полагая, что Аллах не поможет ему и не дарует ему победы, и порицает их за то, что они попросили разрешения направиться с посланником забрать добычу. Затем в суре говорится о том, что их призовут на войну против грозных, могущественных людей и что не будет греха и упрека за неучастие в сражении тем, у кого есть убедительное оправдание. Сура также указывает на великое благо и награду, которые Аллах обещал присягнувшим посланнику у Худайбийи, которыми Он был доволен. В ней говорится, что когда неверные встретят верующих в бою, они убегут, и их постигнет поражение. Сура также разъясняет мудрость Аллаха в том, что Он удержал неверных от того, чтобы нанести вред верующим, и удержал верующих от сражения с неверными в день завоевания Мекки. В конце суры указывается, что Аллах претворил пророческий сон Своего посланника, в котором он вошёл в Неприкосновенную мечеть, в явь, что Мухаммад и те, которые уверовали с ним, суровы к неверным и проявляют сочувствие и милосердие друг к другу. В суре упоминаются приметы, по которым можно узнать верующих, и их свойства, приведённые в Торе и в Евангелии. Аллах обещал тем, которые уверовали и совершали праведные деяния, великое прощение и большую награду.

вернуться

115

Этот Священный айат ещё за несколько веков до изобретения микроскопа обращает внимание на то, что стоячая, портящаяся вода вредна. Ведь сейчас ясно, что стоячая вода — среда для образования миллионов вредных бактерий и паразитов, вызывающих разные болезни у людей и животных.